-
1 подтверждать справедливость
Подтверждать справедливость-- This finding lends strong support to the validity of equations (...) and (...).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подтверждать справедливость
-
2 подтверждать справедливость иска
2) Business: acknowledge justice of claimУниверсальный русско-английский словарь > подтверждать справедливость иска
-
3 подтверждать справедливость иска
Русско-английский словарь по экономии > подтверждать справедливость иска
-
4 подтверждать
Подтверждать - to support, to confirm, to affirm, to justify, to corroborate, to bear out; to provide support for, to lend support to, to give confirmation of, to give evidence (документально); to verify (проверкой); to validate (пригодность, справедливость); to acknowledge (получение чего-либо)Here [ В этом случае], any prediction of bearing performance must be empirically validated.Evidence from a large number of metallurgical sections of tools has provided considerable support for this type of flow pattern.Next, a fixed pattern of streaks is established which gives further confirmation of the flow direction.The single blown ring performance has been confirmed on four separate engines.The supplier shall establish records which give evidence that the product has passed test with defined acceptance criteria.—подтверждать согласие наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > подтверждать
-
5 справедливость
Справедливость - validity (уравнения, теории, метода, гипотезы); fairness (беспристрастность)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > справедливость
-
6 acknowledge
əkˈnɔlɪdʒ гл.
1) сознавать;
допускать, признавать to acknowledge gratefully ≈ признать с благодарностью to acknowledge one's mistakes ≈ признавать свои ошибки He acknowledged being ignorant of the facts. ≈ Он признался в том, что не обратил внимания на некоторые факты. He acknowledged my being the first to think of it. ≈ Он признал, что я был первым, кто высказал эту мысль. They acknowledged us to be the winners of the contest. ≈ Они признали нашу победу в соревнованиях. You have to acknowledge your defeat as complete. ≈ Вы должны признать ваше полное поражение. Some of the clergy refused to acknowledge the new king's legitimacy. ≈ Часть духовенства отказалась признать законность нового короля. Syn: accept
2), admit, concede, recognize
2) подтверждать The army sent me a postcard acknowledging my request. ≈ Из армии прислали мне открытку, подтверждающую получение моего запроса. to acknowledge receipt of ≈ подтверждать получение We acknowledge (the) receipt of your letter of... ≈ Подтверждаем получение Вашего письма от... We hasten to acknowledge receipt of your letter. уст. ≈ Мы спешим подтвердить получение Вашего письма. to acknowledge letter ≈ подтверждать получение письма Syn: confirm, corroborate, confess Ant: contradict, forswear
3) узнавать, опознавать;
признавать She never even acknowledged the man who opened the door for her. ≈ Она даже не узнала человека, открывшего ей дверь.
4) быть признательным за что-л.;
награждать( за услугу) to acknowledge gifts ≈ письменно поблагодарить за подарки He acknowledged the applause with a small bow. ≈ Он ответил на аплодисменты легким поклоном.
5) юр. признавать подлинным;
подтверждать достоверность She acknowledged him as her heir. ≈ Она признала его своим наследником.признавать, допускать;
сознавать - to * one's mistakes признавать свои ошибки - they *d having been defeated они признали поражение - this truth is universally *d это общепризнанная истина - he was *d as their leader он был признанным лидером узнавать, опознавать, распознавать;
признавать - to * an acquaintance by bowing кивнуть знакомому в знак приветствия - I met her there but she didn't even * me я встретил ее там, но она сделала вид, что не заметила меня подтверждать получение чего-л. - to * a receipt подтвердить получение - to * a letter уведомить о получении письма - he *d the greeting with a nod на приветствие он ответил кивком выражать признательность - to * gifts письменно поблагодарить за подарки - to * smb.'s kindness поблагодарить за любезность - to * the applause раскланиваться;
выходить на аплодисменты (юридическое) признавать подлинным;
подтверждать достоверностьacknowledge г быть признательным (за что-л.) ;
награждать (за услугу) ~ допускать ~ опознавать ~ подтверждать ~ г подтверждать;
to acknowledge the receipt подтверждать получение ~ признавать ~ г сознавать;
признавать, допускать ~ удостоверять ~ узнавать~ г подтверждать;
to acknowledge the receipt подтверждать получениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > acknowledge
-
7 acknowledge
[əkˈnɔlɪdʒ]acknowledge г быть признательным (за что-л.); награждать (за услугу) acknowledge допускать acknowledge опознавать acknowledge подтверждать acknowledge г подтверждать; to acknowledge the receipt подтверждать получение acknowledge признавать acknowledge г сознавать; признавать, допускать acknowledge удостоверять acknowledge узнавать acknowledge justice of claim подтверждать справедливость иска acknowledge г подтверждать; to acknowledge the receipt подтверждать получение -
8 prove
1. Ileave the dough covered until it has proved пусть тесто постоит накрытым, пока оно не подойдет2. IIIprove smth.1) prove the rule (the contrary, the necessity of a reform, the roundness of the earth, etc.) доказывать правило и т.д., приводить доказательства правила и т.д.; prove one's point of view (the truth of the statement, smb.'s claim, etc.) аргументировать /мотивировать/ свою точку зрения и т.д.; prove one's good will доказывать свое доброе отношение; prove this theory (this doctrine) обосновывать данную теорию (доктрину); prove theorems доказывать теоремы; prove the fact (one's identity, smb.'s innocence, one's achievements, etc.) доказывать /подтверждать/ факт и т.д.; it proves his abilities (her honesty, their achievements, the peace of her soul, a man's worth, etc.) это свидетельствует /говорит/ о его способностях и т.д.; can you prove it? вы можете доказать это?; he was unable to prove the truth of what he said он был не в состоянии обосновать /доказать/ правильность своих положений; the exception proves the rule исключение лишь подтверждает правило; prove a will юр. доказать или установить подлинность завещания, утвердить завещание2) prove a new type of aeroplane (a new gun, gunpowder, etc.) испытывать новый тип самолета и т.д.; prove ore (minerals, etc.) определять качество или состав породы и т.д.; prove gold определять пробу золота; prove smb.'s patience испытывать чье-л. терпение3. IVprove smth. in some wag prove smth. indisputably /undeniably/ (conclusively /irrefutably/, substantially, ultimately, statistically, etc.) неоспоримо и т.д. доказать что-л.; he proved it experimentally он доказал это опытным путем /экспериментально/4. VIIprove smth., smb. to be of some quality prove the statement to be true (him to be equal to this task, etc.) доказывать /подтверждать/ справедливость этого утверждения и т.д.; this letter proves him to be still alive это письмо говорит о том, что он еще жив; prove smb. to be smth. prove oneself to be a capable general проявить себя способным генералом5. XIbe proved it remains to be proved это еще надо доказать; be proved in some manner his guilt was clearly proved его вина /виновность/ была полностью доказана; be proved by smth. it has been proved by evidence это было подтверждено /доказано/ свидетельскими показаниями; be proved from smth. it was proved from another fact доказательством послужил другой факт; be proved against smb. it has been proved against him было доказано, что он виновен; против него были приведены веские доказательства; be proved being in some state he was proved innocent (guilty) было доказано, что он (не)виновен6. XIIIprove to be smb., smth. prove to be a coward (to be an impostor, to be a good wife, to be a forgery, to be a deception, etc.) оказаться трусом и т.д.; the novel proved to be a success роман имел успех; prove to be of some quality prove to be erroneous (to be correct, to be useful, to be unproductive, to be successful, to be puzzling, to be insufficient, etc.) оказываться ошибочным и т.д.; the rumour proved to be true (false) слух (не) подтвердился, слух оказался верным (ложным)7. XVprove being in some state it proved useless это оказалось бесполезным; the rumour proved false слух оказался ложным /не подтвердился/; he proved unequal to his task он не смог справиться с порученной ему работой; the wound proved fatal рана оказалась смертельной8. XVIprove of smth. prove of little use (of no use, of permanent value to smb., of service to smb., of interest to me, of immense advantage, etc.) оказаться не очень полезным и т.д.9. XVIIIprove oneself smb. he has already proved himself a bold speaker он уже доказал, что является смелым оратором; prove oneself a match for smb. оказаться достойным противником для кого-л.; prove oneself of some kind prove oneself worthy of confidence (capable of doing it, loyal to his friends, etc.) доказать, что ты достоин доверия и т.д.10. XXI1prove smth. to smb. prove one's innocence to the jury доказывать присяжным свою невиновность; prove smth. by (beyond) smth. prove smth. by arithmetic (by the strongest evidence, by adversity, etc.) доказывать /подтверждать, обосновывать/ что-л. с помощью /посредством/ арифметики и т.д.; prove smth. beyond a possibility of doubt привести бесспорные доказательства чего-л.11. XXVprove that... prove that it is true (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc.) доказывать /приводить доказательства того/, что это так /правда/ и т.д.; these figures perfectly (clearly, amply, irrefutably, etc.) prove that... эти цифры служат прекрасным и т.д. доказательством того, что... /ясно и т.д. говорят о том, что.../; prove that black is white and white is black доказывать, что черное prove белое, а белое prove черное -
9 acknowledge justice of claim
Деловая лексика: подтверждать справедливость искаУниверсальный англо-русский словарь > acknowledge justice of claim
-
10 acknowledge the justice of the claim
Юридический термин: подтверждать справедливость искаУниверсальный англо-русский словарь > acknowledge the justice of the claim
-
11 acknowledge ... justice of the claim
/vt/ подтверждать... справедливость искаАнгло-русский экономический словарь > acknowledge ... justice of the claim
-
12 acknowledge the justice of the claim
/vi/ подтверждать справедливость искаАнгло-русский экономический словарь > acknowledge the justice of the claim
-
13 allegation
nутверждение, заявление (обычно голословное, бездоказательное); намекto absolve smb of all allegation against him — признавать кого-л. невиновным во всем, в чем его обвиняют
to back up one's allegations — подкреплять свои заявления
to clear smb of allegations that... — признавать беспочвенными утверждения о том, что кто-л. совершил что-л.
to confirm allegations — подтверждать утверждения, подтверждать заявления
to deny allegations — опровергать заявления, опровергать утверждения
to dismiss an allegation — отвергать чье-л. утверждение
to fight allegations against smb — бороться с порочащими кого-л. слухами
to investigate allegations — проверять правильность чьих-л. утверждений, расследовать правильность чьих-л. утверждений, проверять справедливость чьих-л. утверждений, расследовать справедливость чьих-л. утверждений
to make an allegation — выступать с голословным утверждением; бездоказательно обвинять (кого-л. в чем-л.)
to prove one's allegations against smb — приводить доказательства в подтверждение своих обвинений против кого-л.
to refute / to reject smb's allegations — опровергать чьи-л. голословные утверждения
to substantiate one's allegations against smb — приводить доказательства в поддержку своих обвинений против кого-л.
- allegation against smbto try to play down allegations that... — стараться преуменьшить значение утверждений о том, что...
- allegation of smth
- allegations of torture
- false allegation
- serious allegation
- there are mounting allegations that...
- unfair allegation
- vague allegation -
14 substantiate
səbˈstænʃɪeɪt гл.
1) приводить достаточные основания, доказывать, подтверждать
2) придавать конкретную форму, делать реальным обосновывать( что-л.) ;
приводить достаточные основания;
подкреплять доказательствами - to * a statement доказывать справедливость утверждения - to * a charge обосновать обвинение делать реальным;
придавать конкретную форму;
воплощать придавать твердость, прочность substantiate делать реальным ~ доказывать, обосновывать (обвинение, заявление, притязание) ~ доказывать правоту ~ подкреплять доказательствами ~ приводить достаточные основания, доказывать, подтверждать;
this view is substantiated эта точка зрения подтверждается ~ приводить достаточные основания ~ придавать конкретную форму, делать реальным ~ придавать конкретную форму ~ приводить достаточные основания, доказывать, подтверждать;
this view is substantiated эта точка зрения подтверждаетсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > substantiate
-
15 substantiate
[səb'stænʃɪeɪt]1) Общая лексика: делать реальным, доказать, доказывать, доказывать справедливость, обосновать, обосновывать, подкреплять доказательствами, подтвердить, подтверждать, привести основания, приводить достаточные доказательства, приводить достаточные основания, приводить основания, придавать конкретную форму, придать конкретную форму, сделать реальным2) Математика: подкрепить3) Экономика: приводить доказательства4) Дипломатический термин: аргументы, приводить достаточные доводы, доказывать правоту (чего-л.), (smth) подкреплять доказательствами5) Психология: облечь в конкретную форму, установить существование или истину посредством доказательства факта, придать материальную существование (чем-л.), придать материальную форму или существование (чему-л.)6) Патенты: приводить достаточное основание7) Деловая лексика: доказывать правоту, придавать конкретную форм8) юр.Н.П. подтвердить (e.g., a charge, an allegation), подтверждать (e.g., a charge, an allegation), обосновать (e.g., an accusation), обосновывать (e.g., an accusation)9) Психоанализ: установить истину посредством доказательства факта, установить существование посредством доказательства факта, придать материальное существование (чем-л.), придать материальную форму (чем-л.)10) Макаров: воплощать, конкретизировать, подкреплять, придавать прочность, придавать твёрдость, реализовывать, обосновывать (подкреплять доводами, фактами), обосновывать (что-л.)11) Золотодобыча: проводить достаточные основания -
16 argue
ˈɑ:ɡju: гл.
1) спорить( with - с кем-л.;
about - о чем-л.) to argue logically ≈ приводить логичные аргументы во время спора to argue plausibly ≈ вести правдоподобные рассуждения to argue sensibly ≈ вести здравые рассуждения to argue heatedly, passionately, strenuously, vehemently ≈ страстно спорить She loves arguing. ≈ Она любит спорить. Syn: debate, dispute Ant: consent
2) аргументировать, приводить доводы argue against argue for argue in favour of argue soundly Syn: reason
2.
4), maintain
4)
3) обсуждать to argue а problem( а case, а question, etc.) ≈ обсуждать/рассматривать проблему (дело, вопрос и т. п.) Syn: discuss
1), reason
2.
2)
4) убеждать, уговаривать, советовать( into) ;
разубеждать, отговаривать (out of) Syn: coax
1.
2), persuade
2), persuade
3), reason
2.
3), talk into
1)
5) доказывать, утверждать to argue ignorance (inattention, innocence, etc.) ≈ доказывать/подтверждать незнание (невнимание, невиновность и т. п.)
6) служить доказательством Syn: indicate
2) ∙ argue away argue downспорить - to * with smb. about smth. спорить с кем-либо о чем-либо - he is always ready to * он всегда затевает споры аргументировать;
приводить доводы - to * against smth. приводить доводы против - he *d for a different policy он доказывал необходимость новой политики - to * round and round the subject ходить вокруг да около, говорить не по существу - the counsel *d the case адвокат излагал свои соображения по делу убеждать, советовать - to * into smth. убедить в чем-либо - he *d me into accepting his proposal он убедил меня принять его предложение - to * out of smth. разубедить в чем-либо - to * smb. out of an opinion разубедить кого-либо - he *s that she should not go он не советует ей ехать - his letter *s restraint в своем письме он призывает к сдержанности утверждать, доказывать - to * that something isn't true категорически отрицать правильность или справедливость чего-либо - to * that black is white доказывать, что черное - это белое - he *s that his discovery changed the course of history он утверждает, что его открытие повлияло на ход истории свидетельствовать, служить доказательством, подтверждением - to * from the sample (статистика) судить на основании выборки - his accent *s him foreigner произношение выдает в нем иностранца - his clothes * his poor taste его одежда говорит о его плохом вкусе > to * in circle впадать в порочный круг, рассуждать по кругуargue аргументировать ~ доказывать;
it argues him (to be) an honest man это доказывает, что он честный человек ~ доказывать ~ обсуждать ~ приводить доводы ~ свидетельствовать ~ спорить (with, against - с кем-л.;
about - о чем-л.) ;
аргументировать ~ убеждать (into) ;
разубеждать (out of) ;
to argue a man out of an opinion разубедить (кого-л.) ~ утверждать~ убеждать (into) ;
разубеждать (out of) ;
to argue a man out of an opinion разубедить (кого-л.)~ about споритьto ~ against выступать против~ доказывать;
it argues him (to be) an honest man это доказывает, что он честный человек -
17 vindicate
ˈvɪndɪkeɪt гл.
1) доказывать Can you vindicate your actions to us? ≈ Можете ли вы объяснить нам свои действия? Syn: prove, demonstrate
2) отстаивать (право и т. п.) Syn: exonerate доказать;
подтвердить - to * one's courage доказать свое мужество - to * one's claim доказать справедливость своего требования отстаивать, защищать;
поддерживать - to * one's honour отстаивать свою честь - to * one's character защитить /спасти/ свою репутацию - to * smb.'s actions защищать /поддерживать, оправдывать/ чьи-л. действия - to * one's claim отстоять /утвердить, восстановить/ свое право оправдывать, реабилитировать - to * smb. from a charge (of) прекратить дело по обвинению кого-л. (в чем-л.) (юридическое) взыскать, истребовать vindicate взыскивать ~ доказывать;
to vindicate one's courage доказать свое мужество ~ доказывать ~ защищать ~ оправдывать ~ отстаивать (право и т. п.) ;
to vindicate one's judgement защитить или отстоять свою позицию, утверждение ~ отстаивать ~ поддерживать ~ подтверждать ~ реабилитировать ~ доказывать;
to vindicate one's courage доказать свое мужество ~ отстаивать (право и т. п.) ;
to vindicate one's judgement защитить или отстоять свою позицию, утверждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vindicate
-
18 grant
1. [grɑ:nt] n1. дар; пожалованиеa grant of lands - пожалование землёй; предоставление земли
to bestow /to confer/ a grant on smb. - подарить /пожаловать/ что-л. кому-л.
2. юр.1) дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущества2) дарение3. дотация, субсидияa grant of 5,000 dollars for study - стипендия размером в 5000 долларов
to make a grant to smb., to adjudge smb. a grant - дать кому-л. субсидию
4. pl стипендия5. согласие, разрешение, уступка2. [grɑ:nt] vthe grant or refusal of... - согласие на... или отказ в...
1. 1) даровать, жаловать, даритьto grant lands - даровать землю, жаловать землёй
to grant an allowance of... - назначать денежное содержание в размере...
to grant rights [privileges] - давать права [привилегии]
the countries that have been granted autonomy - страны, которым была предоставлена автономия
God grant it! - дай боже!
heaven grant that... - возвыш. да будет воля неба на то, чтобы...
2) юр. передавать, отчуждать2. давать дотацию, субсидиюto grant a loan to smb. - предоставить /дать/ кому-л. ссуду, дать кому-л. в долг
3. разрешать; давать согласие (на что-л.); удовлетворять (просьбу и т. п.)to grant a petition [a request] - удовлетворять ходатайство [просьбу]
to grant smb. permission to do smth. - разрешить кому-л. сделать что-л.
4. допускать; признавать, подтверждать правильность (чего-л.)to grant that smb. is right - допускать, что кто-л. прав
I grant you the force of that argument - я признаю справедливость вашего довода
♢
to take for granted - а) считать (что л.) доказанным /не требующим доказательства, само собой разумеющимся/; to take nothing for granted - ничего не принимать на веру; б) считать (что-л.) законным /само собою разумеющимся/; he takes it for granted that he can borrow my books - он считает себя вправе брать мои книги; ≅ он берёт мои книги без зазрения совести; в) считать (что-л.) обеспеченным, (твёрдо) надеяться на что-л. -
19 substantiate a claim
1) Общая лексика: обосновать требование2) Военный термин: подтверждать сообщение о потерях (противника)3) Экономика: обосновывать претензию4) Дипломатический термин: доказывать обоснованность претензии5) Макаров: доказывать справедливость претензии -
20 אמת
אַמַת-מידָהнастоящий
действительный
правильный
справедливость
корректность
верность
правильность
правдивый
верный
истинный
правда
истина* * *אמתж. р. смихут/אָמָה I נ'служанка (архаич.)————————אמתж. р. смихут/אַמָה III נ'1.локоть (мера длины) 2.предплечьеאַמַת-מִידָה [ר' אַמוֹת-]критерий, мерилоאַמוֹת סִיפִּין נ"רустоиד' [אַרבַּע] אַמוֹתзамкнутое помещениеבְּד' [אַרבַּע] אַמוֹתпоблизости————————אמתед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./אִימֵת [לְאַמֵת, מְ-, יְ-]подтверждать, удостоверять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Эмоции — (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… … Википедия
Эмоциональность — Эмоции (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме… … Википедия
Польша — Польская Республика, гос во на В. Европы. Название Польша (Polska) от этнического наименования народа поляки (polacy). См. также Украина, Хмельницкий. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М … Географическая энциклопедия
ЕСТЕСТВЕННАЯ ТЕОЛОГИЯ — [лат. theologia naturalis], термин, очерчивающий особую область философско богословских размышлений и исследований, общей характерной чертой к рых является признание в качестве отправного факта того, что всякий человек естественным образом… … Православная энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Индия — Республика Индия, гос во в Юж. Азии. Др. инд. название Sindhus от названия реки Синдху (совр. традиц. Инд). От него авест., др. перс. Hindu, далее др. греч. и латин. India, откуда русск. Индия и аналогичные названия в других европ. языках: англ.… … Географическая энциклопедия
Веслав Брудзиньский — (р. 1920 г.) сатирик Автор, на счету которого два три скромных успеха и множество крупных провалов, ценится выше, чем тот, на счету которого одни только скромные успехи. Афорист добытчик аттической соли для чужих кушаний. Афорист это человек,… … Сводная энциклопедия афоризмов
необходимость — видеть необходимость • знание, понимание возникает необходимость • существование / создание, субъект, начало возникла необходимость • существование / создание, субъект, начало вызвать необходимость • существование / создание вызывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
ВОСПИТАНИЕ ХРИСТИАНСКОЕ — процесс формирования человеческой личности, способной к активному и творческому усвоению ценностей христ. жизни. Традиция В. х. представляет собой конкретное воплощение в нравственной жизни человека принципов христ. практической морали. В… … Православная энциклопедия